Цепочка событий: Петрик - Грызлов - Академия Наук - интервью Юрия Осипова Газете.ру, в котором президент РАН сказал:
Знаете, если человек – специалист высокого класса, то он будет и русский язык изучать, и читать статьи на русском. Это что за странная постановка вопроса? Почему мы, российские наши люди, должны учить английский язык, чтобы читать работы на английском языке, а там – нет?
Вчера в самом престижном научном журнале Nature опубликован крайне резкий редакционный комментарий "Scientific glasnost". "Научный национализм", "изоляционизм", "узость взглядов", "репутация российской науки будет продолжать падать, а отставание - увеличиваться", и т.д., и т.п.
Да просто лень им русский язык учить!
March 11 2010, 17:10:33 UTC 2 years ago
March 11 2010, 18:07:21 UTC 2 years ago
March 11 2010, 17:16:46 UTC 2 years ago
March 11 2010, 17:38:14 UTC 2 years ago
March 11 2010, 17:55:50 UTC 2 years ago
March 11 2010, 18:04:17 UTC 2 years ago
Кроме того, в положении Осипова вряд ли уместно "раздражаться на корреспондента", задающего вполне законный вопрос.
March 11 2010, 18:14:22 UTC 2 years ago
2 years ago
March 11 2010, 18:00:01 UTC 2 years ago
March 11 2010, 18:01:16 UTC 2 years ago
March 11 2010, 19:54:46 UTC 2 years ago
March 11 2010, 20:50:31 UTC 2 years ago
PS Комрад, я не из Рашки, как вы ее называете.
March 11 2010, 18:20:00 UTC 2 years ago
March 11 2010, 18:26:42 UTC 2 years ago
При том, что голландцы к своему языку относятся бережно, и у них даже вся научная астрономическая терминология на нидерландский переведена. Типа, "квазар" у них не квазар, а что-то такое сложно-голландско-сочиненное.
March 11 2010, 18:53:48 UTC 2 years ago
Переведено то переведено, да видела я и немцев, и голландцев которые учились в Англии а потом при разговоре пытались сообразить как по ихнему красное смещение будет :)
Вопрос где впервые с термином встретился.
March 11 2010, 19:55:19 UTC 2 years ago
March 11 2010, 21:13:31 UTC 2 years ago
March 15 2010, 19:02:43 UTC 2 years ago
March 11 2010, 18:32:37 UTC 2 years ago
А вот...
Иссак, наш, Ньютон совершенно не стеснялся публиковаться на латыни:<img src="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/17/Prinicipia-title.png" И ничё...
March 11 2010, 18:51:49 UTC 2 years ago
Я лично знаю нексолько английских астрономв из старой закалки которые знают технический русский именно по это причине.
Но тем не менее сецйхас это как-то не в тему. Те же журнали уже давно переводятся, но их все равно не читают :(
И как более-менее постоянный рецензент который зарубает *за ошибки* более половины статей присылаемых на рецензирование от некоторых русских журналов (лучших кстати), а потом я вижу эти самые статьи опубликованными без изменений - уровень упал.
March 11 2010, 19:41:22 UTC 2 years ago
Д (на английском): "Если хотите услышать ответ, вы должны спрашивать по-английски."
П (на английском): "Я немец, пилотирую немецкий самолет и нахожусь в Германии. С какой стати я должен говорить по-английски?"
Ему с безупречным английским акцентом отвечает анонимный пилот другого самолета:
- Потому что вы проиграли вторую мировую!
На всё есть объективные причины. И на засилие английского тоже. Так им и передайте.
March 12 2010, 00:13:11 UTC 2 years ago
March 12 2010, 05:38:04 UTC 2 years ago
Но дело-то, конечно, не в играх. Очевидные ж вещи. Например, трудно влиять на международный язык, отгородившись от остального мира железным занавесом.
March 12 2010, 07:45:45 UTC 2 years ago
March 12 2010, 07:45:49 UTC 2 years ago
Голландцы, в отличии от англичан и французов не поощряли в своей колонии Индонезии изучение аборигенами голландского языка. Наоборот, индонезийцам это фактически запрещалось, а вот все голландцы, жившие на территории колонии, от плантаторов до госчиновников обязаны были знать сколько-то там местных языков: так оно спокойней будет, "мы-то понимаем, что они о нас лопочут, а они нас - не-ет".
Жалко, что Президент РАО явно понедальновидней голландцев будет...
July 4 2010, 17:43:24 UTC 1 year ago